De pasión a pasióooooooooooooon
Me queda claro que los alemanes celebran un gol, se pintan la cara con su bandera, gritan, saltan, alzan los brazos, y sonríen, pero todo es una pasión controlada. Es tan fugaz como un gol alemán, que llega desordenado y se da casi sin creerlo. Y ahora me pregunto si eso tiene que ver con las transmisiones por radio o televisión.
En México siempre gritamos goooooooooooooooooooooooooooooool cuando un azteca mueve las redes contrarias. Creo que en el resto de América Latina es así. Es más, en los años 50 parecía que Alemania era así, y de eso da cuenta la transmisión de la victoria en el Milagro de Berna.
Pero todo cambió.
El miércoles que jugó la Mannschaft (así la llaman los diarios mexicanos) contra Turquía se fue la luz. Las tormenas en Suiza y Austria arruinaron las transmisiones y por espacio de seis minutos no se vio nada. Se tuvo que recurrir a una transmisión por teléfono del reportero que estaba comentando el partido, Béla Réthy. Los televisores estaban todos con una pantalla que decía "disculpe las molestias" y la imagen de este comentarista. Pero ¿qué pasó? que este comentarista alemán siguió comentando con ese estilo televisivo alemán tan peculiar, dejando que las imágenes lo digan todo. Pero, señoras y señores, ¡no había imágenes! y alemanes y turcos estaban con los pelos de punta por saber quién anotaba los goles del desempate o del gane.
¿Qué cómo le hacen los alemanes? Pues más o menos así, a ver si no me equivoco: "Ballack a Frings……………………………..Frings a Ballack………………………….Ballack…………………………….de nuevo Frings……………………………………." En la primera parte del partido de España de ayer, que era un poco aburrida, uno se preguntaba si el comentarista se había quedado dormido.
Usted mi bien estimado lector, estimada lectora, se preguntará entonces ¿y cómo chingaos le hacen cuando, ya no digamos un equipo cualquier, sino el suyo propio, válgame la expresión, el alemán, la Mannschaft, anota un gol, el momento del éxtasis, el clímax, el placer? Pues así de sencillo: "Schweinsteiger……………….Tooor". Sí, hay que ser justos por lo menos le imprimen un par de oes al asunto.
OK, todo bien hasta aquí.
Los alemanes me han criticado cuál es la necesidad de nosotros latinos de describir lo que pasa en la tele, de gritar con pasión eso que se puede ver en imágenes, y siempre les respondo que es una forma de ir generando pasión, concordancia, conexión entre los espectadores y los jugadores. Uno se aburre si sólo ponen expertos que hablan de historia de cada jugador, uno se aburre si el comentarista no dice nada, ¡pues entonces que se dedique a transmitir pasión! Los comentaristas deberían de ser expertos pasionales o pasionales expertos, como se prefiera.
Anotar un gol es dar más esperanza, es creer en ir más adelante, es pensar en que la maldición de perder se acabó, es disfrutar el arte de hacer un gol, es ¿por qué no? Ver derrotado al equipo enemigo, es soñar en pasar a una final. Quizás los alemanes no necesitan motivaciones ni esperanzas, su juego ahí está, horrible pero contundente, y ahí están en la final, y hasta quizás la ganen con esos golpes de suerte que tienen, pero gritar y disfrutar un gol como los que hacemos los latinos, no tiene precio.
Y para ejemplo, el partido de España de ayer: "Goooooooooooooooooooooooooooool de España, Gol de España, Gol de Xavi, Gol de España, Gol de Xavi, Gol de España, Gol de Xavi, Gol de Xavi, Gol de Xavi, Gol de Xavi (….)Madre de mi vida, cómo estamos toreando, esto no es fútbol, esto es un espectáculo". Aquí está el audio:
Si hubiera reporteros así en la televisión o radio alemanas, estoy seguro que yo también podría unirme a la pasión de la Mannschaft. Seguro. Y que no me digan que eso no le gusta a los alemanes porque siempre se van a grabar los "gooooooooooooooooooooool" de los latinos.
Era la Copa Confederaciones del 2005. México contra Brasil. Creo que Borguetti tiraba ese penal eterno cuando la radio alemana puso sus micrófonos en las bocas de los comentaristas mexicanos de Televisa.
¿Algún alemán que lea esto que nos pueda explicar qué pasa? ¿de verdad es falta de pasión? ¿es un sentimiento reprimido? ¿o qué es?
Y.
3 comments
Que onda Yaotzin, ya pensaba que iba a encontrar algunos artículos relacionadas a la Eurocopa en tu blog...
Te cuento que ni me gustan los comentaristas de Europa central que acompan~an al futbol como a un acto oficial (en Austria y en Suiza es aún más así en mi opinión) ni los latinoamericanos que continuamente tratan de aumentar mi pasión y parecen artifical cuando, por ejemplo, en verdad el partido me aburre y el gol era de buena suerte más que de gran clase futbolística.
La pasión viene de adentro (el comentario debe ser adaptado, no suprimir o tratar de incitar emociones), y te digo que la mía no está controlada cuando haya razón...
En fin, lo que me gusta es el comentario inglés (todavía sigo en Inglaterra), son expertos no con pasión automática sino con pasión por el deporte, se emocionan cuando ven a un gran partido, tiro libre etc. (o cuando su equipo gane), y te lo dicen cuando el partido o una jugada es muy mediocre (excepto cuando juegue el equipo inglés, pero eso no se pasa en este torneo, jajajaja)
Es diferente del comentario norteamericano, ahí no son expertos con pasión por el deporte sino con pasión por el márketing de este "producto deporte" del que tienen los derechos de tele...entonces todo el tiempo intentarán de convencerte que es un partidazo, que es un gol de clase mundial etc.
Un saludo.
Para mi los locutores televisivos y de radio en latinoamerica son un desastre total, por ejemplo te dicen y con toda la emoción del mundo: "El balón paso rozando el travesaño" cuando lo cierto es que paso como a cinco metros, o se ponen en plan de técnicos que lo único que consiguen es aburrir, tenemos también aquellos que se la pasan alagando una jugada que nosotros los que con los ojos bien puestos en la pantalla de 21 pulgadas y a todo color vemos que fue una jugada casual.
Para muestra podemos ver Fox Sport o Spam -creo que así se llama esta cadena.
Saludos desde Japón.
http://navegandoentreletras.blogspot.com
Tienes razón Dirk, no se debería de caer en el punto de tratar de levantar un partido que ya no tiene futuro. Algo similar dice Javier con eso de que era un tiro a gol cuando el balón estaba muy lejos.
Claro que eso puede llegar a pasar, pero prefiero mil veces que haya una emoción impresa. Yo, por ejemplo, no vería un partido en la tele sin sonido, y muchas veces me conformo con las tonterías que dicen los comentaristas que tamibén muchas veces nos hacen reír.
En fin...
Y.
Post a Comment